Fuhgeddaboudit (forget about it)… именно так ньюйорковцы говорят, когда хотят сказать ..забудь об этом. Учив английский в школе и универе , приехав 18 лет назад в Нью Йорк, я понял, что я ничего не понял ,из сказанного пограничником.
Вода здесь не water, а worra, а дочь – dora.
Dot com произносится как dat cam и лиса, как fax. Чтобы вы ,были понятыми в общепите, попросив чай, скажите не tea, а hot tea . Благодарите не сенькью, а как минимум, тэнькью. “Два” (2).. понятнее будет если скажете “чу”, а не “ту”.
Надо понимать что, 800 наречий, на которых говорят в ” плавильном котле” , наложили отпечаток на ньюйоркский английский. А раз так, то не стесняйтесь, говорите и вы будете поняты.